あんちゃんち > Language
Language
ネイティブから学ぶ中國語(Mandarin Chinese)~第20回「不平不満 Part2」~
- 2009年4月12日 17:59
- Language | Mandarin Chinese
日本を離れ異国の地(台湾)で生活している日本人「あんちゃん」が
日々ネイティブスピーカーな人たちから学んだ日常的でごく当たり前のように
使われる表現を日本語と英語を交えてお伝えしていきます。
最近、台湾で話題になっているのがあるアイドルのCM。
日本だったらあまり騒ぎにならないような話です。
でもそこはお国柄で仕方がないことなのでしょうが
「何もそこまで騒がなくても」って感じています。
4/10(土)、日本でも「赤壁(RedCliff)Part2」が公開されましたね。
台湾では一足先に公開済みで、しかもDVDも発売されています。
いい映画です、あの迫力を劇場でご覧になることをお勧めします。
では第20回です。
前回からの続き、「不平不満 Part2」です。
主に映画を観ながら覚えて、ネイティブな人たちも
使っている事を確認した表現です。
日本語は関西弁風にして

Twitter経由でコメントする
- Comments: 0
- TrackBacks: 0
ネイティブから学ぶ中國語(Mandarin Chinese)~第19回 「不平不満 Part1」~
- 2009年4月 5日 15:59
- Language | Mandarin Chinese
日本を離れ異国の地(台湾)で生活している日本人「あんちゃん」が
日々ネイティブスピーカーな人たちから学んだ日常的でごく当たり前のように
使われる表現を日本語と英語を交えてお伝えしていきます。
春なので
ボウズにしました。
色々と突っ込みを入れられそうな出だしですが
当然ヘアデザイナーとの会話は中国語です。
これもネイティブな人たちから学べる機会の一つです。
その時の会話も整理していずれお伝えいたします。
では第19回目です。
次回も含め2回に分けて
不平不満」に関する話題をお伝えします。
どこで生活しても同じことが言えますが

Twitter経由でコメントする
- Comments: 0
- TrackBacks: 0
あんちゃんち > Language










はてなに追加
MyYahoo!に追加
del.icio.usに追加
livedoorClipに追加










